(资料图片仅供参考)
海报:国家大剧院大型新编史诗京剧《赤壁》欧洲巡演演出时间:2012 年 6 月 29 日至 7 月 10 日
演出地点:奥地利维也纳城堡剧院
布达佩斯国家歌剧院
捷克布拉格国家剧院
热晕也要看《赤壁》
炎炎夏日,小暑来临。近日来,京津翼地区屡现高温天气,连续多天40多度的高温天气让人们直呼“吃不消”。街上涌起的层层热浪,让人联想起11年前的奥地利维也纳的夏天,也是这般经历着高温。除此之外,还有一桩趣事,发生在这夏日热潮中。
2012年6月29日至7月1日这三天,维也纳正值有记载以来的历史最高气温,烈日下,大街上没有几个人,休假中的人们都扎堆儿跑去看足球欧洲杯。中国国家大剧院大型新编史诗京剧《赤壁》150 余人的巡演团队到达奥地利首都维也纳城堡剧院时,每个人心中都不禁打鼓:又是高温又是欧洲杯,还有外国人跑到剧场来看中国的京剧吗?维也纳观众的热情彻底打消了这个疑虑。容纳约1300 人的剧院三天几乎场场满座,且绝大多数观众是金发碧眼的欧洲人。每场演出,观众都报以热烈的掌声和高声叫好声。即使在7月1 日欧洲杯决赛之日,剧场的上座率依然超过 90%。考虑到历史和文化差异,中国的这一国粹艺术如果完全坚持传统程式,对于欧洲观众来说接受起来有一定困难。因此,京剧《赤壁》一方面保留了传统京剧的唱腔、韵律、服装、脸谱和表演程式,同时又在场景造型以及灯光和舞台效果等方面大胆创新,用做歌剧的做法来做京剧,将《赤壁》做成了一部有中国特色的正歌剧。这使欧洲观众首先有了一种相似感,使他们更愿意也容易了解剧情,从而拉近了观众与该剧的距离,让欧洲的歌剧观众也能对中国的京剧产生兴趣。为了让欧洲观众更轻松地迈进京剧的大门,《赤壁》赴欧前做了精心准备。大剧院邀请汉学家为全剧所有唱词和对白配上了德文字幕,更特邀了德语地区德高望重的表演艺术家格尔特·福斯(Gert Voss)担任演出主持人,用德语对其中的故事情节和京剧表演艺术的特点进行导赏和解读。福斯早年出生于上海,童年时经常跟随母亲观看京剧。当晚,这位年逾七旬的老戏骨在远离中国的维也纳,再续了他和京剧的前缘。在讲解中,他形象地将于魁智比喻成中国的多明戈或帕瓦罗蒂,将李胜素比喻成卡拉斯。他还十分幽默地解释了京剧表演艺术中的水袖、眼神等动作的含意及中国人欣赏京剧的习惯。演出中,由于维也纳城堡剧院是一座著名的老戏剧院,没有空调,观众坐得满满的,加上当时天气特别热, 一位盛装来看《赤壁》的老太太热晕了。工作人员马上把她抬出去降温,等她醒过来后,工作人员问她需不需要去医院或者回家,老太太却坚持重新走进剧场看完了下半场。在观众经久不息的掌声和疯狂的叫好声中,《赤壁》欧洲巡演首战告捷,谢幕时的盛况空前罕见,观众的掌声一浪盖过一浪,最后形成持续不断、整齐划一的节奏,大幕重启五次,全体演员一次又一次地鞠躬谢幕。原维也纳国立音乐学院声乐系知名教授彼得·沃斯兴奋地说: “这样远道而来的中国艺术能走进维也纳,是一件非常了不起、非常难以想象的事情。我20年前曾在北京看过京剧,但却没有想到有一天能在家乡维也纳观看京剧。中国京剧演员的技艺在全世界是独一无二的,今天的演出让我非常难忘。”城堡剧院总经理马蒂亚斯·哈特曼先生表示:“《赤壁》的亮相非常成功,观众们的反应比我们预想的还要热烈,我们将考虑今后陆续从中国引进更多的艺术精品。”关键词: